Super – aj do psej matere s tým super

Veru tvrdá väzba a z nej  Do psej matere z pera Stanislava Surového a z jeho príspevku v Ružomberskom hlase z 26. februára 2021.

No dnes mäkká roztopašnosť či roztopaš jazyka , v slobode slova zostáva nepovšimnutá. V usuperovanom národe hercov, učiteľov, celebrít, detí, šovbiznisu hlásateľov či hlásateliek, či rôznym „obštinôh“, ako im v 60tych rokoch minulého storočia  zvykli hovoriť staršie babky. Nelichotivé slovo a nechutné označenie pre vtedajšie obrazovkové celebrity, ktoré sa cítili a videli viac nad ostatnými ako very very super. ( A aj v čase, keď sa neukazovali kabelky či drahé topánky nakúpené v nesocialistickom zahraničí,či zväčšené umelé prsia, alebo zdevastované pery  tzv. celebrít )

Jeden národ , kde US – language už vykonal na ňom vazalský kus práce a usuperoval už celé slovenské masy. Súper by bol, no bolo by to super, keby sa začali dávať pokuty hlásateľom a moderátorom, ktorí šíria to zbytočné slovo, skôr oklieštenú predponu, ktorá nemá ani nejaký význam v jeho hovorovej reči. Snáď si možno skôr spomenúť len na výraz supranational – ako nadnárodný , ale aj supersonic – nadzvukový.

Ani v angličtine sa hádam tak často nevysloví takýto orálny úlet, sťa by  kľocok vypadnutý z detského šerblíka.  Dakedy aj akýsi uvaovaný  dríst na obrazovke, aby pokračoval v schéme nejakého amerického bezduchého humoru a braku s vynúteným smiechom, ktorý prevzala povinne a možno pri víne aj slovenská kinematografia v časoch, keď sa na Slovensku vyrobili dva celovečerné filmy za rok.

Keby bol SUPER súperom SÚPERA , menom a činom, podobný ako ho mali iránski pazdaráni, z mravnostnej polície ,čo občas nežne a jemne bičíkom pohladili „hriešnicu“  s viac odkrytejšou časťou tela, kráčajúc Teheránom, Mashadom,  Isfahánom či Kommom, odkiaľ pochádzal ajatolláh Chomejní, bolo by to super.

V Sýrii mali pred mnohými rokmi bavlnárske organizácie typ bavlny SUPER, teda niečo „nad“ , čo bolo viac ako nejaký normálny kvalitatívny  štandard, ktorému sa na svetových bavlnárskych burzách ( a nie len na bavlnárskych ale aj iných komoditných  ) hovorilo Middling . Od slova stredný ,ako anglického middle . Bola aj SALAMA- v arabčine predznačená ako bezpečná, pokojná   (safe, safety ), pripomínajúca začiatok pozdravu Salama lejkum.  Existoval aj sub – foneticky sab, teda niečo pod normál, pod štandard .

Zatiaľ slovenský Showbiz ešte do jazyka neimplantoval či neimplementoval –„ akoby múdrejší študovanejší Slovák povedal  – „to je sub“, opak superu či supru , kedy už mládeži na Slovensku vyletí z úst výraz –„to je suprové“.  Dobre, že aj ako ulídrovaný národ a teraz v kovid- automate pod vládnym líderstvom zatiaľ ešte nesubujeme. Nato už máme svoje expresívne výrazy a nemusíme ich preberať v cudzej reči. Vybodkované a zvukove vymazávané  bývajú v záznamoch vypočúvaných a niektorých trestne stíhaných osôb.

Ej veru, mnohí by prihodili do mešca , keby im to raz virtuálny jazykový pazdarán na RTVS a Markíze zrátal a vystavil pokutový účet a neskôr po viacerých jazykových fauloch i „ yellow“ alebo red card“.  Vtedy, keď sa malo povedať dobre, výborne, znamenite, úžasne, vynikajúco , atď.., aby tieto slová nezahynuli v burine SJ v akomsi cudzom päťhláskovom super.

Na začiatku by stačilo 9,99 € za jedno super, a veru bolo by to super .  Kedysi v rokoch 60tych raz jeden slovenský konferencier v ČST a nie moderátor ako dnes, vyslovil slovo „čtivo“ , a už ho viac na obrazovke nebolo. Skutočne, príliš veľký trest a  až neprimeraný v dnešnej slobode slova a vyjadrovania.

Neviem ako je to dnes u našich západných slovanských susedov, kde vyslovené „vole“ – to hovorové vole, čo u niekoho vyletelelo z úst skoro v každej jednoduchej a rozvitej vete . A bývalo aj s podstatným menom a predmetom  zdvojené a zosilnené  ako napríklad „…  Mejdlo, vole ty vole“.

Bolo ako bolo, dnes tu máme aj „bolobytrebalov“ , čo sa im už nechce vysloviť „bolo by treba“ , a tak máme na Slovensku akýsi lingvistický novotvar „trebaloby“. A už i v RTVS.

Nuž ktovie, veď nik nie je stopercentný, či aj môj príspevok v Ružomberskom magazíne ako prídavok Tvrdej väzby a Do psej matere je super, alebo len sub, a či len mäkká väzba v super jazykovej roztopašnosti.

Zaujímam sa o Ružomberok a spoločnosť okolo nás.


Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.